FANDOM


Mikazuki-Crest
Mikazuki Munechika

三日月宗近みかづきむねちか

Mikazuki N°3
Tachi-5
Tachi
Rarity-5
Statistiques (MAX)
生存 Vie 50(57) 打撃 Attaque 50(66)
統率 Défense 52(66) 機動 Agilité 31(31)
衝力 Critique 40(49) 範囲 Portée Courte
必殺 Shinken Hissatsu 30 偵察 Identification 29(32)
隠蔽 Camouflage 29 兵力 Troupes 3
Temps de forge Troupes Possibles
04:00:00 Troops-ShieldmenTroops-Light InfantryTroops-Heavy InfantryTroops-Light CavalryTroops-Heavy Cavalry

Toku-Icon2
Mikazuki Munechika Toku

三日月宗近 特みかづきむねちか とく

Mikazuki-Toku N°3
Tachi-5
Tachi
Rarity-5
Statistiques (MAX)
生存 Vie 56(63) 打撃 Attaque 56(72)
統率 Défense 58(72) 機動 Agilité 37(37)
衝力 Critique 46(55) 範囲 Portée Courte
必殺 Shinken Hissatsu 30 偵察 Identification 35(38)
隠蔽 Camouflage 35 兵力 Troupes 3
Niveau d'évolution Troupes Possibles
25 Troops-ShieldmenTroops-Light InfantryTroops-Heavy InfantryTroops-Light CavalryTroops-Heavy Cavalry

Citations du personnage

Introduction


Évents Traduction Audio
Description du livre 俺の名は三日月宗近。まあ、天下五剣の一つにして、一番美しいともいうな。 十一世紀の末に生まれた。ようするにまぁ、じじいさ。ははは
Mon nom est Mikazuki Munechika. Je fait partis des cinq grandes épées du Japon, et puis il paraît que je suis le plus beau. Je suis né vers la fin du XIe siècle. Je suppose que vous pouvez dire que je suis un vieil homme. Hahaha.
Écouter
Obtention 三日月宗近。打ち除けが多い故、三日月と呼ばれる。よろしくたのむ
Ils m'appellent Mikazuki en raison des nombreux motifs de ma lame. Prenez soin de moi.
Écouter


Ouverture


Connexion (chargement)

はっはっはっはっは、よきかなよきかな
Ha ha ha ha. Bien joué !

Écouter
Connexion (Complétée) 刀剣乱舞、始めよう
Touken ranbu, commençons !
Écouter
Lancement du jeu あっはっはっはっは、近う寄れ……一度言ってみたい言葉だな
Ha ha ha ha ha, viens plus près ... j'ai toujours voulu essayer de dire ça au moins une fois
Écouter
Ligne supprimée depuis le 21 avril 2015 提督が鎮守府に……はっはっは、さすがに違うか
L'amiral est dans la base ... Hahaha, comme prévu, ce n'est pas tout à fait ça, n'est-ce pas?
Écouter


Citadelle


Citadelle んースキンシップと言うやつか?
Hum ... C'est ce qu'ils appellent une accolade?
Écouter
あっははは!いいぞいいぞ触って良し
Ahahaha! C'est bon, c'est bon, tu peux me toucher.
Écouter
まぁ人も刀も大きいことはいいことだ。そうだろう?
Eh bien, pour les gens comme les épées, plus c'est grand, mieux c'est. N'est-ce pas?
Écouter
Citadelle (Inoccupé) 寝ているか。まぁそうだな、俺も寝るか
Tu dors? Bien, dans ce cas, dois-je dormir moi aussi?
Écouter
Citadelle (blessé) 怪我を気遣ってくれるか。いやー嬉しいな
Il semblerait que tu sois préoccupé à propos de mes blessures. Ah, je suis content.
Écouter
Ligne supprimée depuis le 18 février 2015 入浴中だ
Je prend un bain.
Écouter
Citadelle (envoi pour l'entraînement Kiwame) そのうち帰ってくるだろう。のたれ死ぬならそれまでだ
J'espère qu'il reviendra vite. S'il meurt comme un misérable, c'est que telle devait être sa fin.
Écouter
Formation (membre) んん~。では参加するか
Hum ... dans ce cas je suppose que je vais participer.
Écouter
Formation (capitaine) 隊長か。あいわかった
Capitaine? D'accord, je comprend.
Écouter
Récupération de la fatigue よいぞ、心が和む
Comme c'est gentil, ça calme le cœur.
Écouter
Équipement なかなかに見えるな
Ça semble bien.
Écouter
すまんな
Merci.
Écouter
お洒落は苦手でな。いつも人の手を借りる
La mode n'est pas un de mes points fort. C'est toujours quelqu'un d'autre qui s'en occupe.
Écouter
Expédition ちょっと行ってくる
Je vais être absent pour quelques temps .
Écouter
Expédition Complétée (Chef du groupe envoyé) 戻ったぞ
Je suis rentré.
Écouter
Expédition Complétée (Chef de la première équipe) うん、遠征部隊が戻ってきたな。
Hum, l'équipe d'expédition est rentrée.
Écouter
Forge 新しい刀が出来たようだ
Il semble qu'une nouvelle épée a été forgée.
Écouter
Création de troupes 受け取れ。
Accepte-le.
Écouter
Réparation (blessure mineure) んん~世話されるのは好きだ
Hum, j'apprécie que l'on s'occupe de moi.
Écouter
Réparation (blessure moyenne/sévère) 本格的に世話をされてくる
Je devrais partir et prendre sérieusement soin de moi.
Écouter
Raffinerie また強くなるか
Suis-je devenu encore plus fort?
Écouter
Mission complétée 任務が終わったか
Il semble que la mission soit terminée.
Écouter
Record de combat 実績拝見
Je dois regardez vos faits d'arme.
Écouter
Boutique ん~店についてはよくわからん
Hum, je ne comprend pas trop la boutique .
Écouter


Batailles et combats


Batailles 出陣か、わかった
Une expédition? Je comprend.
Écouter
Découverte de ressources はっはっは、拾ったぞ
Hahaha, je prends ça.
Écouter
Reconnaissance よし、物見を放て
Allons-y! Reconnaissance, enclenchée!
Écouter
Début d'un combat やるか
Faisons-le !
Écouter
PVP 俺の負けでもいいんだが
Ça ne me dérange pas particulièrement de perdre.
Écouter
Attaque ふうっ!
Fuuh!
Écouter
はいっ!
Haah!
Écouter
Coup critique これでどうだ?
Comment c'est ?
Écouter
Blessure mineure やるな…
Pas mauvais.
Écouter
ふん…
Hmph...
Écouter
Blessure moyenne/sévère はっはっはっはっは…いや、笑っている場合では無いか
Hahahaha... non, ce n'est pas une situation drôle, n'est ce pas ?
Écouter
Shinken Hissatsu 熱いな。本気になるか
Je brûle. Je vais devenir sérieux, je suppose.
Écouter
Duel 一騎打ちとは古風だな
C'est un duel en face à face à l'ancienne.
Écouter
Emplacement d'un boss さて給料分は仕事をするか
Bien, je suppose qu'il est temps pour moi de faire un travail qui soit digne de mon salaire.
Écouter
Victoire (MVP) ふっはっはっはっは
Fuhahahaha!
Écouter
Amélioration Toku 少しは往時にもどったか
Il semblerait que j'ai retrouvé ma force depuis quelques jours.
Écouter
Destruction まぁ、形あるものはいつか壊れる、それが今日だっただけの話だ
Bien, toutes les choses sont destinées à périr un jour. Ce jour est arrivé ; c'est tout ce qu'il y a à dire.
Écouter


Affaires Internes


Gardes des chevaux ははは。かわいいやつめ
Hahaha. Qu'il est mignon.
Écouter
Gardes des chevaux (Terminé) 馬に好かれて困る
Les chevaux semblent m'aimer. C'est troublant.
Écouter
Travail des champs ふむ、畑仕事か。で、この道具はどう使う?
Hmm, le travail des champs? Donc, comment j'utilise cet outil?
Écouter
Travail des champs (Terminé) 畑というものは難しいものだな
Les champs sont plutôt difficiles à entretenir.
Écouter
Entraînement まあ、俺の負けでもいいんだが
Ça ne me dérange pas particulièrement de perdre.
Écouter
Entraînement (Terminé) まあまあの腕だったな
Ses aptitudes aux combats étaient moyennes.
Écouter


Lignes Spéciales


Citadelle (Arrière-plan nendoroid) はっはっは。縮んではいるが三日月宗近だ
Écouter
いいぞいいぞ。飾ってよし、拝んでよし。ただご利益はない
Écouter
茶菓子があると、とりあえず幸せになるとは思わんか?
Écouter
Nouvel An そうだ、初日の出は拝んだか。いや、俺はジジイだからな、早起きしてしまったよ
Écouter
Premier anniversaire de Touken Ranbu (2016) ははは。俺たちも一周年か。だが戦いはまだまだ続く。歴史を守るため、これからも頑張らねばな
Écouter
Second anniversaire de Touken Ranbu (2017) 俺たちも二周年だ。このニ年の間で変わらぬ事もあれば、変わったこともある。それが歴史というものだな
Écouter
Salutation (après une longue absence) 帰ってきたか。よいよい。気分転換も大事なことだ
Écouter
Premier anniversaire du Saniwa さぁ、主が主役だぞ。なにせ就任一周年だ
Écouter
Second anniversaire du Saniwa 就任二周年を迎え、主も堂々としてきたな。よい。そうでなくては
Écouter


Détails du personnage

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.